I like it vertedering,
I love it que flautiertes,
I adore a macarrón while hormigoneering,
I like it swearing gegenfandangos as serrín-duendes,
I like it goat-cantando,
I love it to’al carajo;
‘cos ant feeling a cada paso
ain’t no cucaracha soul…
Ich bim auch grapadora,
Ich bim auch plastienfisema,
Ich fülle mich auch einen cazuela
als eines selfish-papelera.
Papelera in the heart,
heart-beating hormigonera,
heart-beating silencio,
meshdunarodnyi mierda over surprised clamor.
Heart,
tachuela,
heart beating,
office-cleaning
from nodriza bien están.
And the land…
… the land…
… of the heart-beating fandango…
¿=?
…
…
…
..
..
..
.
.
.
CLARIDAD.
Hace 3 días
3 comentarios:
Se dice межкультурный, Кике. No te importa que te corrija, ¿verdad? Al fin y al cabo, fui tu profesora de ruso.
Besos.
:)))))))))
Pobrecita, lo que tuvo que soportar!
Publicar un comentario